|
G-1 Normes de Conduite
Personnelle Culturellement Respectueuses
Du Centre de Mission d’Europe :
Attendu que,
la Communauté du Christ a un long passé de promotion de bonne santé et de
pratiques saines de conduite personnelle responsable, et
Attendu que,
au fil des années, l’Eglise a établi des règlements de conduite personnelle
respectable provenant principalement d’une perspective des Etats-Unis
d’Amérique, et
Attendu que,
avec les nombreuses cultures dans lesquelles l’Eglise offre son ministère, il
existe toute une gamme de perspectives concernant l’acceptabilité et
l’importance des règles et règlements de l’Eglise sur la conduite personnelle,
et
Attendu que,
actuellement l’Eglise se trouve dans la position difficile de s’en tenir aux
normes officielles, qui malgré toutes les meilleures intentions, ne prennent pas
en compte les différentes mœurs et compréhensions culturelles autres que celles
des Etats-Unis d’Amérique, et
Attendu que,
l’Eglise a été mise en garde que « l’instruction qui fut donnée au cours des
années passées est applicable en principe aux besoins de l’époque actuelle et
doit être respectée par ceux qui cherchent des voies pour accomplir la volonté
de leur Père céleste. Mais les demandes d’une Eglise en expansion exigent que
ces principes soient révisés et soient soumis à une interprétation
additionnelle» (D&A 147:7); et
Attendu que,
le conseil donné dans Doctrine et Alliances 86 que l’on appelle la Parole de
Sagesse, a été donné en 1833 lorsque l’Eglise est presque exclusivement une
Eglise des Etats-Unis d’Amérique, et
Attendu que,
Doctrine et Alliances 86 a été donnée à l’Eglise en tant que « parole de sagesse
au bénéfice du conseil des grands-prêtres, réuni à Kirtland, et de l’Eglise : et
aussi aux Saints de Sion. Pour être envoyée comme salutation ; non par
commandement ni contrainte » (Préface de D&A 86); et
Attendu que,
la Communauté du Christ est une Eglise internationale, qui encourage et célèbre
la diversité culturelle dans toutes ses dimensions; et
Attendu que,
les membres du Conseil des Douze ont été conseillés en tant que « principaux
témoins de l’évangile… d’interpréter et d’administrer les doctrines et les
sacrements de l’évangile en fonction des circonstances là ou ils trouvent ces
personnes » (D&A 150:11b); il est donc maintenant
Résolu que,
l’application des normes de conduite personnelle de l’Eglise dans toutes les
régions du monde est basée sur les principes centraux de la valeur de toutes les
personnes et sur le libre-arbitre basés sur les principes de bonne santé et de
relations interpersonnelles positives ; et il est également
Résolu que,
la Conférence Mondiale reconnait le besoin en souplesse et en respect culturel
dans l’application des normes de conduite personnelle de l’Eglise dans les
diverses cultures et nations du monde ; et il est également
Résolu que,
la Conférence Mondiale reconnait la responsabilité du Conseil des Douze pour
interpréter les « doctrines et sacrements de l’évangile en fonction des
circonstances » où l’Eglise se trouve en expansion (D&A 151: 11b); et il est
également
Résolu que,
les normes de conduite personnelle de l’Eglise seront appliquées dans le monde
de manières culturellement appropriées sous la direction des officiers
administratifs et avec le soutien et l’approbation des membres du Conseil des
Douze concernés.
|